Domande frequenti: come posso richiedere un servizio di traduzione giurata in spagnolo?

Domanda: Ho bisogno della traduzione giurata in spagnolo di questi documenti:

  • pergamena di laurea magistrale (in italiano)
  • il certificato di voti della laurea magistrale (in inglese)  

Risposta: Gentile Cliente,

sono disponibile per le traduzioni giurate di documenti dallo spagnolo all’italiano, mentre, per le traduzioni giurate dall’italiano allo spagnolo, occorre fare alcune precisazioni.

Innanzitutto avrei bisogno di sapere qual è il Paese di destinazione per cui le serve la traduzione giurata in spagnolo. Questo perché, per i documenti che devono essere inviati in Spagna, non è possibile avvalersi di un traduttore registrato in Italia, ma è necessario che siano direttamente tradotti dal consolato/ambasciata spagnoli oppure tramite revisione da parte del consolato stesso (attesa circa di 21 giorni), oppure tramite studio notarile convenzionato con il consolato.

Inoltre, presso il Tribunale di Roma non è possibile giurare la traduzione da una lingua all’altra senza passare per l’italiano. Per il certificato che è in inglese, sarà richiesto di tradurre dall’inglese all’italiano e poi successivamente dall’italiano allo spagnolo. 

Cordialmente,

Silvia Cicciomessere