Best Practices and Exercises for Interpreters
Interpreters are in some ways like musicians, because they need long hours of practice before they can perform. While practicing, a good method for improving is recording oneself.
Interpreters are in some ways like musicians, because they need long hours of practice before they can perform. While practicing, a good method for improving is recording oneself.
There are interpreters who believe that moderating the tones is the best strategy, because politicians may have a tendency to blame the interpreter when a message they stated sounded too strong.
An interpreter must be able to keep concentrated during long sessions of work. Moreover, humbleness is important for an interpreter, as well as curiosity.
Once in a while, an Open Day on the Interpreting profession has taken place at the European Commission premises. One of the meeting rooms of the European Commission was open to the public.
Are there any times when you are tempted to leave the microphone to your unfortunate colleague during simultaneous interpreting? Let’s see how to prevent this from happening ever again.